2021 Unplugged Travel Experience

Our first trip in 2021 was an “unplugged” one to Shiga. For most families in Japan, New Year’s Eve is a night of solemn gratitude and reflection for all that has happened in this past year. Instead of the flamboyant fireworks and spirited countdown, Japanese relish time with loved ones and approach the new year with hope and prayers. As the New Year festivities around the world became more toned down this year, we found it an opportune time to say goodbye to 2020 quietly, and furthermore make this an “unplugged trip”, to truly immerse ourselves in the streets of Shiga, appreciate the culture, and enjoy the company of one another.

We made a few rules, such as only emergency cell phone use. We could use our phones to talk/FaceTime with family, or if we get lost for more than 30 minutes (good thing our rental car came equipped with GPS), and we can’t take pictures when we are sightseeing. UN almost convinced me to not even use my camera, but taking pictures of food before meal has become a part of my life (for self-improvement purposes obviously!)

Snapseed 54.jpg
Snapseed 52.jpg
Snapseed.jpg
Snapseed+50.jpg
  • Prior Planning

Because we couldn’t use our cell phone to Google search, so we needed to plan everything out and write them down.

  • Meeting New Friends

I’m usually on my phone when I’m waiting and sitting at the hotel lobby, scrolling through social media and browsing news, but without my phone, I could only look around me. For this reason, we started striking up interesting conversations with the ryokan staff and other ryokan guests.

  • Clearly list out “no cell phone use” rules

The best way to do this is leaving our phones inside the lockbox in our ryokan room. But we still needed to write out the rules. 

  • Bring paper and pen

Not having a cell phone is equivalent to the feeling of hunger, my brain just comes up with a million things that I need to remember to do. Having paper and pen allows me to jot down my thoughts and cross off my to-do list.

  • Focus on the travel and slow living

The few days that I was without my phone, life seemed slower, and yet lighter at the same time. Especially when I didn’t stress to “check in” at every place we visited. The surprise adventures that occurred when we got lost (and yes we got lost quite a few times). The only urge to use my phone came whenever I was eating delicious foods.

Snapseed+11.jpg
Snapseed+15.jpg

At the beginning of our trip, we felt like an “unplugged trip” would be easier said than done, since cell phones are now a huge part of everyday life. This is true especially when we desperately try to look up places to go. But our detour in the winding streets of rural Japan, meeting other Taiwanese living in Japan, conversing with vendors and restaurant owners in our broken Japanese, these are experiences that wouldn’t have been possible if we let our faces be glued to our phones.

Snapseed 20.jpg
Snapseed 5.jpg

Chinese Translation

2021年第一場旅行,我們以”不用手機”的方式在滋賀縣玩。許多日本家庭在除夕夜這晚,會一起回顧這一年來值得感恩的事情。與其在絢爛的煙花下倒數,日本人會和家人一起團聚過新年,期許新的一年有好的開始。尤其是疫情關係,許多國家都以比較低調的方式來慶祝新年,我們也利用這個機會與2020說再見,展開在滋賀縣平穩又安靜的2021年”不用手機”旅行,讓我們能好好體驗當地特色,也能和UN一起約會旅行!

我們訂了一些規則,像是除非緊急狀況都不能用手機、唯獨和家人通話、迷路超過30分鐘(好險車上有GPS),還有到景點時不能拍照。UN原本想更狠一點,連相機都不用,但吃飯前拍照已經是生活一部份了啊(至少回家後我能學習餐廳裡的食物)!

Snapseed 48.jpg
Snapseed 7.jpg
  • 先前規劃

因為無法隨時打開手機查景點,先把行程大致列好是非常重要的。可以把一些想去的路線圖大致記一下,確保不會因找不到點而放棄開始用手機。

  • 認識朋友

平時一人坐在旅館大廳時一定會拿起手機滑幾下,可能是看一下社群網站或是上網讀新聞,但這次只能看書或東張西望。也因這個原因,我們認識旅館工作人員。

  • 清楚列出”不用手機”規則

其實最棒的方法是把手機留在房間裡別拿出來!為了防止賴皮,規則當然要列出來。

  • 準備紙筆

沒帶手機的焦慮像是肚子餓想吃東西,頭腦出現幾百樣代辦事項。紙筆備好,把待辦事項和頭腦閃過去的靈感寫下來。

  • 專心旅行、慢生活

不知道為什麼不用手機的這幾天,生活步調變慢也變得輕快。尤其是到每個景點不會逼自己一定要哪個地方打卡照相深怕遺漏一些地方。迷路時走在鄉間小路絕對是旅途中最棒的驚喜。但吃到好吃食物時,我好想拿出手機紀錄過程(忍住忍住)。

Snapseed 6.jpg
Snapseed 51.jpg

旅行一開始覺得做比說難,畢竟手機已成為生活一部分。尤其是想上網找景點時特別想放棄,但能和UN一起迷路找餐廳(日本小巷好美)、路上遇到台灣人幫忙(不需拿出翻譯app)、店家熱情招待我們(帶我們到想去景點),這些經驗都是用手機無法遇到的。

13.jpg
Snapseed 55.jpg
Snapseed 27.jpg

2020 Happy New Year|2020新年快樂

Snapseed 69.jpg
Snapseed 68.jpg
photo5 8.jpg
photo7+6.jpg
photo21 4.jpg

Happy New Year everyone! First day of 2020, and we started the day off by checking off our new year resolutions list. Then we had rice cake, soba noodles, and purchased a lucky bag as per Japanese customs. We also visited some magnificent sites here in Okinawa. Our first day of the new year ended with a  yakiniku feast at home (huge mistake with filling our entire apartment with smoke, never doing that again!). Overall an extremely fruitful first day of 2020! Wishing everyone a peaceful and joyful 2020, may all your dreams come true, may you accomplish all of your goals for this year! I, too, have made a few lists for me to tackle this year, let’s get it!

  1. After spending months searching for and settling down at a church, we finally found one by the end of 2019! We want to continue going to church and small group regularly. 

  2. Read books outside of my preferred genre. In 2020, I would like to step out of my reading comfort zone, and read more books from unfamiliar sections such as history, sci-fi, and self-help. So far my reading list includes: Above East China Sea、The 10x Rule、The Fifth Science. 

  3. A totally unplugged trip! Originally our trip to Aso was planned unplugged (minus using navigation), but I failed by clicking open Instagram. Last March my Cuba trip was unplugged and I fell in love with it. I hope to do that again in my next trip!

  4. Try new things every month. For January, UN and I have decided we will not eat out (with the exception of our one weekend in Taiwan and the first day of the year when we ate soba noodle and rice cake). We also are planing to go vegan for a whole month, just haven’t decided which month yet. 

  5. Get better at golf! UN said when I can hit consistently beyond 150 m, he will buy me my own set of clubs and a customized golf bag! I am gonna give it my all just for the golf bag! I’m motivated to practice every morning!

祝大家2020新年快樂!新年第一天,和朋友在沖繩動物園熬夜倒數看煙火,動物園裡也有燈光表演,然後早起不浪費新年第一天,把新目標徹底做一次(看書、學日文、練琴…),再來到百貨公司感受一下過年氣氛,遵循日本新年習俗吃年糕、吃麵、拿福袋…。也參觀沖繩南邊幾個美的不像話的沖繩景點,大推薦給來沖繩的觀光客們!回家後還在家吃燒烤(家裡煙霧瀰漫,絕不會有第二次),這決定實在是太搞笑了,我倆像是在仙境裡烤肉般,花了超久時間把家中燒烤味弄掉。但熱血的一月一日讓我們過了非常充實的一天,希望今年天天都能像開頭第一天一樣不浪費時間!2020,希望各位能夢想成真、平安喜樂!當然我不免俗的訂了幾項清單,希望今年能達成。

  1. 經過幾個月後,我們終於找到教會。感謝神預備一間離家裡不遠的教會,也謝謝朋友推薦,我們期待在教會更多成長、更多固定聚會、更多服侍。

  2. 嘗試自己平時不讀的書,這是我一直想試卻不願意踏出的一項。雖然有一長串想讀的小說,但今年添加幾本和自己興趣不同的書。2020希望自己能突破平時愛讀的書種,多嘗試歷史、科幻、心理勵志類的書籍。目前書單有Above East China Sea、The 10x Rule、The Fifth Science。說不定之後能寫個讀書心得!

  3. 來場無網路旅行!原本聖誕節去阿蘇想做斷絕網路的旅行(除了使用導航),但卻敗在我點開Instagram,上傳影片。去年三月時去古巴一場無網路旅行,覺得偶爾這樣生活也不錯。也許下趟旅行能試一下😉!

  4. 每個月嘗試不同事物。新年第一個月,我和UN決定不外食(除了回台灣和一月一日吃麵和大福)。近期外食太多才會做這決定,但我也很好奇我們能撐多久!預告一下,今年我們會嘗試全素,但目前尚未決定何月,畢竟我需要研究一下有哪些餐廳提供全素食譜和家中料理食譜!

  5. 練好高爾夫球!自從朋友介紹離我們家開車不到10分鐘的高爾夫球場後,我和UN常常有空就去練習。UN說我只要能連續打出100顆150以上的距離,他就幫我買整套球具和訂做屬於我的球袋!為了球袋,我拼了!寫在這裡,好激勵我每天早上要去練球!


Azama Sun Sun Beach

This place is so romantic! This place is on the way to Cape Chinen Park, a quick detour will lead you to a breathtaking view of the East side of Okinawa. The ocean is so clear and blue, and the wind and sun makes this place a perfect escape. We sat by the beach and took this all in, throughly enjoying our first day of the year. We think this beach will definitely gain more foot traffic in summer time. Most of the shops around the beach are closed now, but that didn’t stop us from enjoying the view. 

這地方實在是太浪漫了!來沖繩玩一定要來這!雖然沖繩到處都有非常藍的海邊,但這裡有美到誇張的大海、風舒服吹著,我們坐在岸邊看這片海景,一月一號過得非常享受。往知念岬公園的路上,由高處看下去一片藍色的海,我們決定轉個彎來這。可能夏天遊客會來這渡假吧,旁邊一排店家因冬天休息,這裡顯得冷清,但完全不打擾我們欣賞美景的心情。雖然一月是沖繩淡季,但我大推薦這時來玩。還邊幾乎無人,天氣涼快約六、七十度,非常涼爽不曬不黏,還有藍天白雲讓你欣賞。各位來沖繩玩吧!

photo4 9.jpg

Cape Chinen Park 知念岬公園

A great place to see sunrise! Okinawa is better experienced when you slow down and just relax. One hour at this park flies by without you realizing, very suitable for lovebirds, and of course, Instagram. Kimochi! 

推薦這個看日出的好地方!沖繩真的是需要慢下腳步欣賞的地方,在這沒有華麗建築,只有漂亮海邊和簡單到不行的涼亭,但花一小時坐在這都不覺得浪費。非常適合情侶約會、放空、拍照,真的會讓心情好!

photo10 6.jpg
photo19 4.jpg

Sefa-Utaki 斎場御嶽

One of Okinawa’s World Heritage sites, regarded as a powerful spiritual site by the locals. It is believed that the goddess Amamikyu who created the Ryukyu islands made landfall here at this site. Therefore it’s considered to be a sacred place. Very different than mainland Japan religious culture. This place embraces nature. The places of worship here are made of huge natural stones and shrouded by trees. 

斎場御嶽已列入世界遺產。聽朋友說,體質敏感的人能感受到這裡。依官方解釋,沖繩人所祭拜相信的女神創造琉球,而這裡是他們的聖地,讓他們能祭拜琉球創造者。和日本本島文化大不相同,沒有建築物或神社,一切以大自然為主,高大石頭舖滿樹根共六個點,是當地人祭拜的地方。在這能學習到沖繩歷史和當地人信仰和精神寄託,很多人在新年一月一日來祭拜。第六個點下午四點半會關起來,建議提早到。

photo22 4.jpg
photo6 7.jpg
photo18 4.jpg
photo20 4.jpg
photo8 6.jpg